艾伦·库珀

伊莱恩·拉维奇犹太研究教授

系:圣经、犹太研究

电话:(212)678-8020

电子邮件: alcooper@mi-destino.net

楼室:Unterberg 507

办公时间:预约

传记

艾伦·库珀是伊莱恩·拉维奇犹太研究教授. 他于1997年加入该学院,担任圣经教授, 并担任过出版主任,圣经学院主席, 和, 2007年至2018年, JTS教务长. In 1998, 他被任命为联合神学院的圣经教授, 无教派的基督教神学院, 成为第一个在JTS和Union同时担任教授的人. 以前, 他是希伯来联合大学-犹太宗教学院的圣经教授, 他在那里当了六年研究生院院长. 他还在加拿大安大略省汉密尔顿市的麦克马斯特大学教授宗教研究十年.

Dr. 库珀在哥伦比亚大学获得宗教学士学位. 他继续在耶鲁大学完成他的研究生工作, 获得哲学硕士学位和宗教研究博士学位. 他的博士论文是凯时国际平台app圣经诗歌的语言结构. 他还作为希伯来大学博士后在耶路撒冷待了一年.  

Dr. 库珀的出版物包括一本凯时国际平台app希伯来圣经中出现的迦南神名的专著, 还有很多凯时国际平台app圣经诗学和释经史的文章. 最近的文章包括《凯时国际网站》 JSIJ [《凯时国际平台app》,一份网络期刊]); 《传统犹太诗篇解读的几个方面” (in 《牛津诗篇手册》); 和 “Introduction to Leviticus” (in 参与托拉:希伯来圣经的现代观点). 他正在进行的工作包括为犹太出版协会评论诗篇31至60篇.  

奖助金、奖学金及奖助金

  • 2003-2004年度礼来基金会教师奖学金
  • 杰出教学奖,大辛辛那提大学联合会,1993年
  • 1979-1980年耶路撒冷希伯来大学博士后奖学金

出版物

  • 《传统犹太诗篇解读的几个方面.” In 《牛津诗篇手册》, William P .编辑. 布朗,253 - 68. 纽约:牛津大学出版社,2014.
  • 《凯时国际平台app》(德语) Die Tora in der Übersetzung路德维希·菲利普森 (新修订版).). 弗莱堡,德国:Herder, 2014.   
  • 羊角号的诗篇:它在礼拜仪式中的使用及其在圣经中的意义.“TheTorah.2014年9月11日.
  • “上帝为什么要淹没世界??《凯时国际网站》,凯时国际平台app在线版,2013年10月1日.   
  • 《凯时国际平台app》,凯时国际平台app网站,2013年4月9日.
  • 诗篇27篇:敬畏的日子.2012年8月25日,《凯时国际平台app》在线版,摘自《凯时国际平台app》.  
  • 上帝的形像.2012年4月28日,《凯时国际平台app》在线版,摘自《凯时国际平台app》.
  • “再一次用母奶煮山羊羔。.” JSIJ《凯时国际平台app》,一份网络期刊 10 (2012), 1–34.
  • 《两个犹太人,三个犹太教堂:犹太人的历史批判观.” 保守犹太教 64, no. 1(2012年秋季),3-13.   
  • 犹太人的原罪:利未记第12章伦茨的以法莲.” 哈佛神学评论 97, no. 4 (2004), 445–59.   
  • 《圣经解释的社会角色:以箴言22:6为例.” In 敬畏上帝:犹太教、基督教和伊斯兰教的中世纪圣经注释 由Jane Dammen McAuliffe等人编辑., 180–93. 牛津:牛津大学出版社,2003.
  • "哀歌的信息" 古近东社会杂志, 28 (2002), 1–18.

讲座

  • 《剪接室里的片段:摩西儿子的故事,的研讨会,主题是“犹太故事的过去和现在”,哥伦比亚大学, 纽约, 5月5日, 2013.
  • 犹太人相信原罪吗? 犹太教和基督教思想中的原罪学说,2012年驻校学者讲座, 费尔菲尔德大学卡尔和多萝西·贝内特犹太研究中心, 费尔菲尔德, CT, 10月11日, 2012.  
  • 《红牛和相关的净化仪式,《圣经研究学术讨论会, 多佛, MA, 8月12日, 2011.  
  • 又一次,吃着母奶的小羊羔,圣经工作坊, 哈佛大学, 波士顿, 10月21日, 2010; Biblical Law Group, 圣经文学学会, 亚特兰大, 11月21日, 2010.  
  • “土地, 血统, 《仪式:后流放时期犹太人身份的出现》,香港中文大学, 3月10日, 2010.  
  • 《凯时国际网站》第32章是犹太历史的路线图,“口译科历史”, 圣经文学学会, 圣地亚哥, 11月19日, 2007.  
  • “嵌入式”诗篇注释和犹太人对诗篇的研究,《凯时国际平台app》部分, 圣经文学学会, 圣地亚哥, 11月19日, 2007.  
  • “从穆斯林东方到法国的犹太圣经注释中的‘字面意义’概念”,“文化跨界:圣经与世俗”会议,罗格斯大学, 新布伦瑞克, NJ, 4月15日, 2007; exp和ed version presented at the Colloquium for Biblical 研究, 里士满, VA, 8月18日, 2007.

研究

无论是写作还是教学, 我提倡用三种方法来研究批判性的犹太圣经研究——在其自身的背景下研究圣经, 通过犹太人历代接受的镜头, 以及它在今天的意义. 一般, 这三个方面是互相矛盾的, 呼吁采取创造性的应对措施,突出和调查紧张局势, 没有以简单的方式解决.

我的大部分工作都是在圣经诗学和宗教领域. 目前我正在参与两篇多作者的诗篇注释. 现存没有真正令人满意的诗篇注释, 可能是因为理解的问题是无法克服的. 这就是它们有趣的地方.  

多年来,我一直致力于犹太人对“原罪”的改编,,尤其是在传统的圣经注释中. Not only is it an important element of the Jewish-Christian encounter; it also affects the way Jews underst和 basic characteristics of human nature.  

最近,我一直沉浸在利未记和祭司文学中. 犹太教和基督教的中心宗教主题都是对那里发现的概念的改编, 我对他们的圣经背景和后来的转变都很感兴趣.